21-28/7 Min familj på besök

Dag 1 / Day 1 / Dia 1

Dag 1 - Dag 2 - Dag 3 - Dag 4 - Dag 5 - Dag 6 - Dag 7 - Dag 8


Onsdag

Efter mycket planerande och många försök så kom äntligen en del av min familj på besök. Min mor Helena, min far Görgen och min äldst lillasyster Sara kom till Las Palmas flygplats där jag och Octavio hämtade upp dem. Sedan åkte vi vidare till Puerto Rico där vi fått låna bungalowen under veckan.

På plats bjöds det på kanariska små tapas, korvar, ostar, musslor, små toast, chips, sardiner, oliver m.m.

Till efterrätt blev det jordgubbstårta för att fira alla fruntimmrena i veckan, Sara, Margareta, Johanna och Emma. En tradition i vär familj sadan länge.

 


Wednesday

Finally my came to visit me and Octavio. My father Görgen, my mother Helena and the oldest of my younger sister Sara came to the airport in Las Palmas where we picked them up. We drove to Puerto Rico where we had lent the bungalow for the week.
To dinner we had canarian tapas, sasuages, chees, seafood, toast, crisps, sardins, olivs and much more.
Fore dessert there war staberrycake to celebrate all the women in "the womens week (18-24/7)" in Sweden, Sara, Margareta, Johanna and Emma. A tradition in our family since many years.

 


Miercoles

Por fin mi familia vino a visitar me. Mi padre Görgen, mi madre Helena y la mayor de mis 2 hermanas, Sara.
Recogimos a ellos en el aeropuerto y fuimos a Puerto Rico al bungalow de los padres de Octavio. Ellos habían prestado el bungalow a nosotros por toda la semana.
Para cenar comimos tapas canarias, chorizo, queso, mejillones, pan tostado, sardinas, aceitunas y mucho mas.
Y para postre una tarta de fresas, para celebrar "la semana de mujeres (18-24/7)" en Suecia, Sara, Margareta, Johanna y Emma.

 

ENTRE - Dag 1 - Dag 2 - Dag 3 - Dag 4 - Dag 5 - Dag 6 - Dag 7 - Dag 8 - Dagbok